Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すべてのアイテムを2つの荷物にまとめて発送できるでしょうか? 数日間の休暇をとっていますので返信が遅れるかもしれません。
翻訳依頼文
すべてのアイテムを2つの荷物にまとめて発送できるでしょうか?
数日間の休暇をとっていますので返信が遅れるかもしれません。
数日間の休暇をとっていますので返信が遅れるかもしれません。
transcontinents
さんによる翻訳
Will you pack all items in two parcels and send them?
As I'm taking few days off, my reply may be delayed.
As I'm taking few days off, my reply may be delayed.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...