Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 現在、プロモコードはございません。 ですので、お客様がご注文された際に送料を返金いたします。 ご注文の際、この送料についての合意の旨を記載してください...

翻訳依頼文
We inform you that there is no promo code at the moment.
Thus we will refund you the shipping costs when you place the order.
I remind you to write in the notes of the order that you have an agreement on the shipping costs.
We hope to receive an order form you soon and we remain at your disposal for any further information.
transcontinents さんによる翻訳
現在、プロモコードはございません。
ですので、お客様がご注文された際に送料を返金いたします。
ご注文の際、この送料についての合意の旨を記載してください。
ご注文をお待ちしております、ご質問などございましたらいつでもご連絡ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
322文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
724.5円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...