Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 12月8日に、私はあなたから「GoPro HERO3 Silver Edition」を10個購入しました。 そのうちの1つが不良でカメラが写りません。 返...

翻訳依頼文
12月8日に、私はあなたから「GoPro HERO3 Silver Edition」を10個購入しました。
そのうちの1つが不良でカメラが写りません。
返品しますので交換または返金して頂けないでしょうか?
了承して頂けるのであれば、あなたの住所を教えてください。
よろしくお願いします。
transcontinents さんによる翻訳
I bought 10 units of "GoPro HERO3 Silver Edition" from you on December 8th.
One of them is defective and the came cannot take photo.
I will return this, so will you exchange it or issue refund?
If it's okay with you, please let me know your address.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...