Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなってすみません! 私達もあなたに会うのを楽しみにしています。 今回もまた娘と一緒に台湾に行きます。 いろいろ迷惑をかけるかもしれませんが、どう...

翻訳依頼文
返事が遅くなってすみません!
私達もあなたに会うのを楽しみにしています。
今回もまた娘と一緒に台湾に行きます。
いろいろ迷惑をかけるかもしれませんが、どうぞよろしくお願いします。

よいホリデーを!

transcontinents さんによる翻訳
Sorry for my late reply!
I'm looking forward to seeing you, too.
I am visiting Taiwan this time with my daughter, too.
I know we may bother you, but please bear with us.

Have a good holiday!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...