Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度もすみません。もう一つだけ質問があります。 分析方法と計算方法が%からArea%に変わったとのことですが、変更した後も、値に変化がないですが、これは吸...

翻訳依頼文
何度もすみません。もう一つだけ質問があります。
分析方法と計算方法が%からArea%に変わったとのことですが、変更した後も、値に変化がないですが、これは吸光係数に変更がないという理解でいいですか?間違いなければそのように製販に回答します。
steveforest さんによる翻訳
I am sorry to ask you so often but one more thing to make sure, please.
They say the method of analysing and calculation in % to be revised to Area%, the value isn't changed. However, is it alright for not changing to the extinction coefficient, right ?
If so, I will reply about it to the publisher.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
6分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...