Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 来年1月より源泉徴収の税率がこれまでの20%から20.42%になりました。増加分は、復興特別税ということで震災の復興支援のために使用されることになります。...
翻訳依頼文
来年1月より源泉徴収の税率がこれまでの20%から20.42%になりました。増加分は、復興特別税ということで震災の復興支援のために使用されることになります。来年から25年間続きます。よろしくお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
Starting in January of next year, tax rate of the tax withholding has been raised from 20% to 20.42%. Additional tax will be used for supporting recovery of the disaster as special tax for recovery. Starting next year it will continue for 25 years. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...