Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] My trade name is "small private". Sorry but I would like to cancel the ord...

翻訳依頼文
屋号はsmall privateです。

申し訳ありません注文をキャンセルします。
日本の市場でほかの販売者と競争になった場合、御社の提示されている、価格、数量では、売り切る自信がありません。
kiwifruit82 さんによる翻訳
The shop name is small private.

We would like to cancel our order. We apologize for this.
If we have to compete with other sellers in the Japanese market, we are not confident about selling out the product with the price and quantity stated by your company.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
210円
翻訳時間
18分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...