Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] スーツケースの発送先住所をご連絡ください。その後、入金を確認次第、迅速に発送致します。

翻訳依頼文
bitte teilen Sie mir noch die Anschrift mit, an die ich den Koffer senden soll. Er geht dann umgehend nach Zahlungseingang ´raus.
kirschbluete さんによる翻訳
スーツケースの発送先住所をご連絡ください。その後、入金を確認次第、迅速に発送致します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
291円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...