Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 12月10日に日本に送ったトラッキングナンバー8898754992 この荷物は割引になりますか? 私の友人は、クレジットカード情報を更新する前に送った荷物...
翻訳依頼文
12月10日に日本に送ったトラッキングナンバー8898754992
この荷物は割引になりますか?
私の友人は、クレジットカード情報を更新する前に送った荷物も割引になりました。
よろしくお願いします。
この荷物は割引になりますか?
私の友人は、クレジットカード情報を更新する前に送った荷物も割引になりました。
よろしくお願いします。
In regards to the tracking number 8898754992 which was shipped to Japan on December 10, will you be able to give me a discount on this shipment?
A friend of mine received a discount on the shipment which had been shipped before the credit card information was updated.
Please let me know. Thanks in advance.
A friend of mine received a discount on the shipment which had been shipped before the credit card information was updated.
Please let me know. Thanks in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 14分