Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなり失礼しました。 ダットサンですが、あいにくお問合わせいただいた時点で、 既に売れてしまっていました。 折角、お問合わせいただいたのに、申し訳...
翻訳依頼文
返信が遅くなり失礼しました。
ダットサンですが、あいにくお問合わせいただいた時点で、
既に売れてしまっていました。
折角、お問合わせいただいたのに、申し訳ありません。
類似の車を探して、また掲載したいと思います。
宜しくお願いします。
ダットサンですが、あいにくお問合わせいただいた時点で、
既に売れてしまっていました。
折角、お問合わせいただいたのに、申し訳ありません。
類似の車を探して、また掲載したいと思います。
宜しくお願いします。
My apologies for the delayed response.
In regards to Dutsun, it had already been sold when you sent me your inquiry.
I'm sorry to disappoint you.
I will look for similar vehicles and post them in the near future.
Thank you.
In regards to Dutsun, it had already been sold when you sent me your inquiry.
I'm sorry to disappoint you.
I will look for similar vehicles and post them in the near future.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 16分