Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ひとつのアカウントで受領できる上限金額がUS$10,000のためです。 2度にわたってお支払いいただきましたが、上限を超えているためPayPalによって...

翻訳依頼文
The reason is in because in one account can not receive more than US$ 10000.
But in here you send the payment twice, and that is more then balance, so our PayPal limited and cant process to continue.

Just let me know, have you receive our refund ?

And if you still interested we can continue..
transcontinents さんによる翻訳
ひとつのアカウントで受領できる上限金額がUS$10,000のためです。
2度にわたってお支払いいただきましたが、上限を超えているためPayPalによって制限がかかり、これ以上手続きができません。

ご返金させていただきましたが、受け取られましたでしょうか?

もしまだご興味を持っていただいているようでしたら、引き続きお伺いいたします..

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
290文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
652.5円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...