Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 個人情報の安全対策 当社は、個人情報の正確性及び安全性確保のために、セキュリティに万全の対策を講じています。 ご本人の照会 お客さまがご本人の個人情報...
翻訳依頼文
個人情報の安全対策
当社は、個人情報の正確性及び安全性確保のために、セキュリティに万全の対策を講じています。
ご本人の照会
お客さまがご本人の個人情報の照会・修正・削除などをご希望される場合には、ご本人であることを確認の上、対応させていただきます。
お問い合せ
当社の個人情報の取扱に関するお問い合せはこちらまでご連絡ください。
当社は、個人情報の正確性及び安全性確保のために、セキュリティに万全の対策を講じています。
ご本人の照会
お客さまがご本人の個人情報の照会・修正・削除などをご希望される場合には、ご本人であることを確認の上、対応させていただきます。
お問い合せ
当社の個人情報の取扱に関するお問い合せはこちらまでご連絡ください。
Safety Measure for Personal Information
Our company perfectly secures accuracy of our customers' personal information.
Inquiry of Customers
When our customers request their personal information to be inquired, revised, or deleted, they must show their ID.
Questions
If you have any questions about our personal information treatment policy, please contact as follows: ...
Our company perfectly secures accuracy of our customers' personal information.
Inquiry of Customers
When our customers request their personal information to be inquired, revised, or deleted, they must show their ID.
Questions
If you have any questions about our personal information treatment policy, please contact as follows: ...
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 約3時間