Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 店舗に納期を確認しましたところ、メーカーで在庫がある商材は、2月1日に出荷して下さい。 生産する必要がある商材は、いつ頃の出荷になりますでしょうか。

翻訳依頼文
店舗に納期を確認しましたところ、メーカーで在庫がある商材は、2月1日に出荷して下さい。
生産する必要がある商材は、いつ頃の出荷になりますでしょうか。

munira1605 さんによる翻訳
After confirming the appointed date of delivery from the store, please ship the material with available stock from the maker on February 1st.
May I know when will the material needed for manufacturing can be shipped?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
17分
フリーランサー
munira1605 munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...