Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①現在配送業者の選定をしていますので、お支払いまでお待ちください。 ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか?? ②以下の住所に配送を行いたいので...
翻訳依頼文
①現在配送業者の選定をしていますので、お支払いまでお待ちください。
ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか??
②以下の住所に配送を行いたいのですが可能でしょうか?? 保険付で発送をしたいと考えています。
visaカードで支払いを行いますのでトータルの金額を教えてください。
ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか??
②以下の住所に配送を行いたいのですが可能でしょうか?? 保険付で発送をしたいと考えています。
visaカードで支払いを行いますのでトータルの金額を教えてください。
kumako-gohara
さんによる翻訳
1. I am on the way of choosing the delivery supplier currently. Please wait for it until making a payment.
Anyway, can I pay by credit card?
2. I would like to deliver the items to the below address. Is it possible?
I would like to deliver with insurance. I will make a payment by Visa card, so please let me know the total amount.
Anyway, can I pay by credit card?
2. I would like to deliver the items to the below address. Is it possible?
I would like to deliver with insurance. I will make a payment by Visa card, so please let me know the total amount.