Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①現在配送業者の選定をしていますので、お支払いまでお待ちください。 ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか?? ②以下の住所に配送を行いたいので...

翻訳依頼文
①現在配送業者の選定をしていますので、お支払いまでお待ちください。
ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか??

②以下の住所に配送を行いたいのですが可能でしょうか?? 保険付で発送をしたいと考えています。
visaカードで支払いを行いますのでトータルの金額を教えてください。
kumako-gohara さんによる翻訳
1. I am on the way of choosing the delivery supplier currently. Please wait for it until making a payment.
Anyway, can I pay by credit card?

2. I would like to deliver the items to the below address. Is it possible?
I would like to deliver with insurance. I will make a payment by Visa card, so please let me know the total amount.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する