[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの商品の購入を検討しています。 この商品は中国に送ることができますか?可能であれば、送料はいくらになりますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 munira1605 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

eirinkanによる依頼 2014/05/22 12:20:05 閲覧 1540回
残り時間: 終了

私はこの商品の購入を検討しています。
この商品は中国に送ることができますか?可能であれば、送料はいくらになりますか?

munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 12:24:55に投稿されました
I am considering on purchasing this product.
Can this product be shipped to China? If it is possible, how much will the postage cost?
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 39
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 12:27:48に投稿されました
I have coseider that to buy a goods.
can I send it for chaina.
how much it cost.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。