Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、京都にある清水寺を訪れるべきだと思います。なぜなら、今紅葉がきれいだからです。毎年たくさんの人々がこの時期に訪れています。ぜひ、行ってみてください。

翻訳依頼文
私は、京都にある清水寺を訪れるべきだと思います。なぜなら、今紅葉がきれいだからです。毎年たくさんの人々がこの時期に訪れています。ぜひ、行ってみてください。
yukue さんによる翻訳
I think I should make a visit to Kyoto's Kiyomizudera (Kiyomizu Temple) because right now the autumn leaves changing color there are very beautiful. Every year lots of people visit during this season. Definitely please go and see it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
13分
フリーランサー
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...