Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] では、具体的に何が必要ですか?バインディングはお売りできますが、先にPaypalにてお支払いただく必要がございます。 これでご了承いただけるかご連絡いた...
翻訳依頼文
ok, what do you need exactly? We could sell the bindings to you, but you have to pay first with Paypal.
Please let us know, if this is ok for you...
Please let us know, if this is ok for you...
transcontinents
さんによる翻訳
では、具体的に何が必要ですか?バインディングはお売りできますが、先にPaypalにてお支払いただく必要がございます。
これでご了承いただけるかご連絡いただけますか...
これでご了承いただけるかご連絡いただけますか...
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 331.5円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...