Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 Logitech C910の新品は手に入りますか? それと以前購入した、logitech driving force gtは今取り扱い...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
Logitech C910の新品は手に入りますか?
それと以前購入した、logitech driving force gtは今取り扱いありますか?
それぞれ10個づつ購入したいと思います。
お値段を教えてください。
ご連絡お待ちしております。



ご連絡ありがとう。
あなたのショップのURLはありますか?
あの商品以外に検討したいと思います。
ご連絡おまちしております。
ありがとう。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
Will you obtain new Logitech C910s?
As well, do you currently handle the Logitech Driving Force GT I purchased previously?
I would like to purchase 10 each.
Please tell me the price.
I look forward to your reply.



Thank you for contacting me.
Do you have a shop URL?
I would like to consider items besides that one.
I look forward to your reply.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
4分