Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今、在庫を持っていません。 私は下記の個数を買います。 日本に直送で送ってほしい。 送料は1ケースあたり$175でよかったですか? あと、1月になる...
翻訳依頼文
今、在庫を持っていません。
私は下記の個数を買います。
日本に直送で送ってほしい。
送料は1ケースあたり$175でよかったですか?
あと、1月になるとそれぞれいくらになるのでしょうか?
私は下記の個数を買います。
日本に直送で送ってほしい。
送料は1ケースあたり$175でよかったですか?
あと、1月になるとそれぞれいくらになるのでしょうか?
gloria
さんによる翻訳
I don't have it in stock now.
I will buy the following amount.
I would like you to ship it directly to Japan.
The shipping fee is $175 per one case, isn't it?
Please also let me know how much will be the prices in from January?
I will buy the following amount.
I would like you to ship it directly to Japan.
The shipping fee is $175 per one case, isn't it?
Please also let me know how much will be the prices in from January?