Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 1点質問です。ビルトイン電源を確認してください、110/220Vで作動しますか、デュアルパワーのついたノートパソコンから電源はとれますか?
翻訳依頼文
I have one question? Can you checkBuilt-in power supply and isit possible to work on 110/220Vlikeany power supply from laptop which has a dual power.
kiwifruit82
さんによる翻訳
一つ質問がございます。作り付けの電源を確認していただけますか。デュアル電力で起動するノートパソコンに必要な110/220Vも使用可能でしょうか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 336円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...