Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは この商品は発送してくれましたよね? この後に注文した、商品が、先に届いているのです。 困りました 私はもう少し待つしかないのですか?
翻訳依頼文
こんにちは
この商品は発送してくれましたよね?
この後に注文した、商品が、先に届いているのです。
困りました
私はもう少し待つしかないのですか?
この商品は発送してくれましたよね?
この後に注文した、商品が、先に届いているのです。
困りました
私はもう少し待つしかないのですか?
safir_k
さんによる翻訳
Hi there,
Have you sent this item yet?
I'm wondering because I have already received the item that I order after this one.
I'm confused.
Do I need to wait a little longer?
Have you sent this item yet?
I'm wondering because I have already received the item that I order after this one.
I'm confused.
Do I need to wait a little longer?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。