Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 疲れきったあなたのための音楽

翻訳依頼文
疲れきったあなたのための音楽
gloria さんによる翻訳
(「あなた」が男性なら) Música para tí que estás cansadísimo.
(「あなた」が女性なら) Música para tí que estás cansadísima.
(不特定多数の「あなた達」へ投げかけるなら) Música para ustedes que están cansadísimos.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
14文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
126円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する