Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ スペイン語への翻訳依頼] d.経験値 2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。 4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強 5.Bを...

翻訳依頼文
d.経験値
2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。
4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強
5.Bを実行する
6.Bを実行すると、Dを獲得します。Dが一定数貯まると..
8.プレイヤー、すなわちあなた自身のレベルが上がります
9.それでは、良い冒険を!
10.多くのBを実行し、あなた自身のレベルを上げていきましょう
11.怠け者のためのタスク管理アプリ
12.Aを使えば、やるべきことをゲーム感覚で楽しく実行出来ます
13.使い方
gonkei555 さんによる翻訳
d. Experience points
2. A is an application that helps you go through your task while having fun.
4. It allocates tasks to you. Example: running, study English.
5. Execute B
6. Once you complete B, you will obtain D. Once you collect a set number of D...
8. Player, this will increase your player level.
9. OK, let's go on a great adventure!
10. Execute lots of B, and increase your level.
11. A task management application for lazy people
12. Use A to complete your tasks while having fun, as if you were playing a game.
13. How to use

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gonkei555 gonkei555
Starter