Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] メールありがとうございます。 もちろん、あなた様のお友達はご自分でお支払いを済ますことができます。 あなた様のクレジットカードは、このようなお支払...
翻訳依頼文
thank you for the Mail. Yes your friend has to pay by it own... your creditcard won´t work for a order like this.
In that case , their is no limit like for foreign countrys , but we have to keep an eye on each ☆☆☆ order
kind regards
mylovin113
さんによる翻訳
メールありがとうございます。
もちろん、あなた様のお友達はご自分でお支払いを済ますことができます。
あなた様のクレジットカードは、このようなお支払いではうまく機能いたしません。
その場合、国外へはいかなる制限もございません。しかし、私たちはお互いに確認しあわなければなりません。
ありがとうございます。
もちろん、あなた様のお友達はご自分でお支払いを済ますことができます。
あなた様のクレジットカードは、このようなお支払いではうまく機能いたしません。
その場合、国外へはいかなる制限もございません。しかし、私たちはお互いに確認しあわなければなりません。
ありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 231文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 520.5円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
mylovin113
Starter