Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【重要】必ず返信してください 商品注文してから一カ月後に出荷とは どうゆうことですか? 現在まだ商品が届きませんが、いつ頃届く 予定ですか? 追跡番...

翻訳依頼文
【重要】必ず返信してください

商品注文してから一カ月後に出荷とは
どうゆうことですか?

現在まだ商品が届きませんが、いつ頃届く
予定ですか?

追跡番号を教えて下さい。

24時間以内に回答がいただけない場合は
アマゾンに強く抗議します。

よろしくお願いします。
y_y_jean さんによる翻訳
【IMPORTANT】 Please reply.

How come you proceeded the shipment one month after the order?

The item I haven't arrived yet, but when is it going to arrive?

Please let me know the tracking number.

If I do not receive a reply within 24 hours, I will protest to Amazon.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
26分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter