Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] The item, the order # 121129, has arrived. I ordered two sizes of A, the t...

翻訳依頼文
Order 121129 の商品が到着しました。

Aを2サイズ合計4個注文しましたが、AではなくBが4個入っていました。
画像を添付しましたのでご確認ください。

Bはすべて引き取りますので代金を請求してください。

Aについてはすぐに送ってほしいのですが、これだけだと送料で赤字になってしまうので
追加で以下を購入します。送料を安くしてもらえますか?
sweetnaoken さんによる翻訳
The item, the order # 121129, has arrived.

I ordered two sizes of A, the total number of four. However, I found four of B instead of A.
Please check the attached image.

I will take these four of B, so please send me a bill for them.

I want you to ship A ASAP, but I will lose some money on shipping if you ship just those four.
Therefore, I will add the following order(s). Could you give me some discount on shipping?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
381円
翻訳時間
38分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter