Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] パーソナルショッパーのオーダーに問題があります。 これらのオーダーに問題があります。 まず、P713976 こちらのオーダーは注文した物が届いていませ...

翻訳依頼文
パーソナルショッパーのオーダーに問題があります。

これらのオーダーに問題があります。

まず、P713976 こちらのオーダーは注文した物が届いていません。
BCLという注文していないものが54個届いています。

そして、これらのオーダーは [Get a FREE Battery with any (2) Qualifying Bare Tools!]  キャンペーンです。
今回、全部で149個注文しているので、74個のバッテリーが無料でついてくるはずです。

早急に確認をとってください。
transcontinents さんによる翻訳
There are problems with orders of personal shopper.

These are the orders with problems.

First, P713976 The ordered items have not arrived.
54 pieces of BCL, which I did not order arrived.

And these orders apply to [Get a FREE Battery with any (2) Qualifying Bare Tools!] campaign.
This time I ordered total of 149 pieces, so I should get 74 batteries for free.

Please check the above as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...