Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 包装がないことは困ります。 日本までの配送料($89.76)はお支払い致します。 ただ、私は初回時に配送料えお$50支払っています。 差引分である$...
翻訳依頼文
包装がないことは困ります。
日本までの配送料($89.76)はお支払い致します。
ただ、私は初回時に配送料えお$50支払っています。
差引分である$39.76をあなたに支払いたい。
paypal経由で払いたいと思いますので、メールアドレスもしくは支払い先を教えて欲しい。
よろしくお願いいたします。
日本までの配送料($89.76)はお支払い致します。
ただ、私は初回時に配送料えお$50支払っています。
差引分である$39.76をあなたに支払いたい。
paypal経由で払いたいと思いますので、メールアドレスもしくは支払い先を教えて欲しい。
よろしくお願いいたします。
I don't really appreciate the fact that you don't have the package.
I would pay the shipping fee 89.76 dollars, however I initially have paid 50 dollars for the shipping already. So I will pay the difference, 39.76 dollars.
I would like to make a payment via PayPal, would you let me know your email address or the payee?
Best,
I would pay the shipping fee 89.76 dollars, however I initially have paid 50 dollars for the shipping already. So I will pay the difference, 39.76 dollars.
I would like to make a payment via PayPal, would you let me know your email address or the payee?
Best,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,296円
- 翻訳時間
- 9分