Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その後、在庫状況はいかがでしょうか? こちらも在庫がほとんどありません。 いつ頃在庫が手に入るかの目安を教えて下さい。 ご返信お待ちしております。
翻訳依頼文
その後、在庫状況はいかがでしょうか?
こちらも在庫がほとんどありません。
いつ頃在庫が手に入るかの目安を教えて下さい。
ご返信お待ちしております。
こちらも在庫がほとんどありません。
いつ頃在庫が手に入るかの目安を教えて下さい。
ご返信お待ちしております。
sona_0204
さんによる翻訳
What has been the inventory since then?
Even here, the inventory is almost over.
Please let us know the estimated time for when you'll get the inventory.
Awaiting your reply.
Even here, the inventory is almost over.
Please let us know the estimated time for when you'll get the inventory.
Awaiting your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 70文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 630円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...