Conyacサービス終了のお知らせ

Sonali Nahata (sona_0204)

4.9 2 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 女性
インド
英語 日本語 ヒンディー語 (ネイティブ)

Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese Language School in Chiba and passed in March 2018. In university, I did my bachelors of commerce in finance and accounting and I'm currently pursuing MBA in finance.

I'm interested in doing work that involves translation of finance-related documents, but other domains are fine too.

My previous work experience in translation work:

• Japanese translator and translation editor for a software company
• Various freelance Japanese translation projects
• Copy-editor for an English publishing company and an editor at a mystery shopping company

はじめまして、私はナハタソナリと申ます。出身はインドのムンバイ市です。市川日本語学院で日本語能力試験N1レベルを勉強して合格しました。大学時代に商業学で会計学を専攻していました。現在はMBAファイナンスコースをしています。

金融関連の翻訳に興味がありますが、別途分野の翻訳もできます。

翻訳に関する過去の経験は以下のようです。

• 車内翻訳と校正
• 様々なフリーランス翻訳のプロジェクト
• 出版社とミステリーショッピング会社での編集・校正

宜しくお願い致します

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/12 JLPT N1 115/180
2015/12 JLPT N2 120/180

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 英語 4 0  / 0 260  / 45491
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 393
Starter 英語 ≫ ヒンディー語 0 0  / 0 2  / 890
Starter ヒンディー語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ヒンディー語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ヒンディー語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)