Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのPhotobucket Proアカウントが更新されました。 Proアカウントの有効期限については、アカウントオプションページをご覧ください。...
翻訳依頼文
Your Photobucket Pro account has been renewed.
To see the expiration date for your Pro account please visit your account options:
Photobucket provides the option for you to set up automatic billing. This option is available on the upgrade/renewal page. If the option was selected during the payment process, you have authorized Photobucket to automatically take additional payments to continue your Pro account status.
To see the expiration date for your Pro account please visit your account options:
Photobucket provides the option for you to set up automatic billing. This option is available on the upgrade/renewal page. If the option was selected during the payment process, you have authorized Photobucket to automatically take additional payments to continue your Pro account status.
transcontinents
さんによる翻訳
あなたのPhotobucket Proアカウントが更新されました。
Proアカウントの有効期限については、アカウントオプションページをご覧ください。
Photobucketのオプションでは自動請求設定をお選びいただけます。このオプションはアップグレード/更新ページでご利用いただけます。お支払い手続き中にこのオプションをお選びいただくことでPhotobucketが自動的に追加決済を承認し、引き続きProアカウントステータスをお使いいただけるようになります。
Proアカウントの有効期限については、アカウントオプションページをご覧ください。
Photobucketのオプションでは自動請求設定をお選びいただけます。このオプションはアップグレード/更新ページでご利用いただけます。お支払い手続き中にこのオプションをお選びいただくことでPhotobucketが自動的に追加決済を承認し、引き続きProアカウントステータスをお使いいただけるようになります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 417文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 939円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...