Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつも丁寧に対応ありがとうございます。 今回は3点のアイテムの、 在庫状況と価格を教えて頂きたくてご連絡しました。 お手数おかけしますが以下の3アイテ...
翻訳依頼文
いつも丁寧に対応ありがとうございます。
今回は3点のアイテムの、
在庫状況と価格を教えて頂きたくてご連絡しました。
お手数おかけしますが以下の3アイテムの、
価格と在庫状況を教えてください。
今回は3点のアイテムの、
在庫状況と価格を教えて頂きたくてご連絡しました。
お手数おかけしますが以下の3アイテムの、
価格と在庫状況を教えてください。
Thank you for your always polite correspondence.
This time I wanted to have you tell me the price and inventory status of 3 items, so I contacted you.
I will cause you some inconvenience, but please tell me the price and inventory status of the following 3 items.
This time I wanted to have you tell me the price and inventory status of 3 items, so I contacted you.
I will cause you some inconvenience, but please tell me the price and inventory status of the following 3 items.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 7分