Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私はFreeeupをはじめて使っています。 まだ使い方をよく理解していないので教えてください。 Status: Accepted となっている...

翻訳依頼文
こんにちは
私はFreeeupをはじめて使っています。
まだ使い方をよく理解していないので教えてください。
Status: Accepted となっているものは、仕事は進行しているのですか?
仕事が完了したらFreelancerから連絡を貰えますか?
Status: Closedとなっているのは、一人もStatus: Closedを紹介してもらえませんでした。
仕事ができる人がいなかった、ということでしょうか?
よろしくお願いします。
transcontinents さんによる翻訳
Hello.
I'm using Freeeup for the first time.
I don't know how to use it well yet, so please advise.
Status: Accepted Does this mean the work is in progress?
Will I be informed from Freelancer when the work is completed?
Status: Closed I was not introduced anybody with Status: Closed.
Does this mean there was nobody available to work?
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,908円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...