Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。お待ちしておりました。先ほどPAYPALにて$608.58のお支払をいたしました。ご確認をお願いいたします。商品が届くのを楽し...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。お待ちしておりました。先ほどPAYPALにて$608.58のお支払をいたしました。ご確認をお願いいたします。商品が届くのを楽しみにしています。厳重な梱包をお願いいたします。よろしくおねがいいたします。
はい、40ドルで結構です。発送お願いいたします。
はい、40ドルで結構です。発送お願いいたします。
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for your response. I had been waiting for you. I've just payed $608.58 via paypal. Please confirm. I'll be looking forward to the arrival of the package. Please pack it tight. Thank you.
Yes, $40 is fine. Please ship the package.
Yes, $40 is fine. Please ship the package.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
natsukio
Starter