Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 新しい、インボイスから振込み手続きをしたのですが、やはり支払いが実行できませんでした。 あなたが、paypalに登録しているメールアドレス...
翻訳依頼文
こんにちは
新しい、インボイスから振込み手続きをしたのですが、やはり支払いが実行できませんでした。
あなたが、paypalに登録しているメールアドレスは正しいものです。
ebayから送られてくる請求書に間違いがあります。
ebayを登録する時に、どれかの項目でyahoo.conと間違えて記入していると思われます。
本当に、お手数お掛けして申し訳ありませんが、ebayに問い合わせて確認して下さい。
宜しくお願いします。
新しい、インボイスから振込み手続きをしたのですが、やはり支払いが実行できませんでした。
あなたが、paypalに登録しているメールアドレスは正しいものです。
ebayから送られてくる請求書に間違いがあります。
ebayを登録する時に、どれかの項目でyahoo.conと間違えて記入していると思われます。
本当に、お手数お掛けして申し訳ありませんが、ebayに問い合わせて確認して下さい。
宜しくお願いします。
Hello
I proceeded with the payment with the new invoice, but still I could not make the payment.
The email address you registered with paypal is correct.
The invoice sent by ebay has an error.
When registering on ebay, I think in one of the entries there was an incorrect entry of "yahoo.con".
I am really very sorry to cause trouble, but please enquire with ebay and check.
Thank you in advance.
I proceeded with the payment with the new invoice, but still I could not make the payment.
The email address you registered with paypal is correct.
The invoice sent by ebay has an error.
When registering on ebay, I think in one of the entries there was an incorrect entry of "yahoo.con".
I am really very sorry to cause trouble, but please enquire with ebay and check.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 5分