Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品が購入出来てうれしいです。 ペイパルでお支払いしますが、日本からは5500ポンドまでしか決済できないようです。 インボイスを5500ポンドと...
翻訳依頼文
こちらの商品が購入出来てうれしいです。
ペイパルでお支払いしますが、日本からは5500ポンドまでしか決済できないようです。
インボイスを5500ポンドと207ポンドの二つを送ってください。
宜しくお願い致します。
ペイパルでお支払いしますが、日本からは5500ポンドまでしか決済できないようです。
インボイスを5500ポンドと207ポンドの二つを送ってください。
宜しくお願い致します。
munira1605
さんによる翻訳
I'm happy to be able to purchase this item.
I will pay through Paypal, but it seems that I can only make the payment up to 5500 pound.
Please send two invoices of 5500 pound and 207 pound.
Thank you in advance.
I will pay through Paypal, but it seems that I can only make the payment up to 5500 pound.
Please send two invoices of 5500 pound and 207 pound.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...