Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 展示作業お疲れ様です!そしてありがとうございます! 紙は一般的な光沢紙を使用しています。 それを木製パネルに貼り付けて、表面をグロスラミネート加工して仕...

翻訳依頼文
展示作業お疲れ様です!そしてありがとうございます!

紙は一般的な光沢紙を使用しています。
それを木製パネルに貼り付けて、表面をグロスラミネート加工して仕上げています。
jackizero さんによる翻訳
Thank you very much for your hard work on the display work.

We would use the common grossy paper.
Then we will mount it on a wooden panal with gross lamination on its surface as the finishing.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
5分
フリーランサー
jackizero jackizero
Starter
母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日英、日中、中英及英中翻譯,並具廣告文案經驗,能寫中英文創意文案。

Free...
相談する