Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は御社がサービスを展開している全ての国を希望します。 日本においては、既に私は結果が出始めているので、他の国でもきっとうまくいくだろうと思っています。...

翻訳依頼文
私は御社がサービスを展開している全ての国を希望します。

日本においては、既に私は結果が出始めているので、他の国でもきっとうまくいくだろうと思っています。

現在、日本で使用しているURLは、そのままの状態で他の国でも使えるということでしょうか?
steveforest さんによる翻訳
I do hope all other countries you are providing your services.
I think I will be alright for good result here in Japan so that I will do it the same for other countries.
Is your current URL used in Japan capable of utilising in other counties as it is, you mean?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
16分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...