Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 38箱ご希望ですか? 請求書とはどういう意味ですか? 38箱については、貴方に発送して保険もかけます。 送料と保険料はお支払いください。...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん mydogkuro11 さん yammy_ さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 294文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

ikachopperによる依頼 2012/11/14 16:52:58 閲覧 1070回
残り時間: 終了

do you get the 38boxes goods?

what do you mean about the invoice?

about the 38boxes, we ship to you and make insurance for you.

you pay the shipping cost and insurance.

in fact, the custom invoice is before, if not ok, you can remove FOB.

I can send you the insurance for you, please check it.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/11/14 16:56:16に投稿されました
38箱ご希望ですか?

請求書とはどういう意味ですか?

38箱については、貴方に発送して保険もかけます。

送料と保険料はお支払いください。

実際は通関用の請求書が先で、それが無理ならFOBを削除してください。

保険書類は貴方に送りますのでチェックしてください。
★★★★☆ 4.0/1
yammy_
評価 43
翻訳 / 日本語
- 2012/11/14 17:21:00に投稿されました
38箱の商品受け取りましたか?
インボイスについてどういう意味でしょうか?
38箱については、あなたの所に出荷し、保険を作成しました
送料または保険の支払いをお願いします。
ちなみに、関税インボイスは前、OKでなければ、FOBを取り外します。
保険をあなた送りますのでご確認下さい。
★★☆☆☆ 2.0/1
mydogkuro11
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/11/14 17:27:10に投稿されました
38boxes商品を購入されますか?
インボイスとは、どういうことですか?
38boxesについては当方から保険付きでそちらに発送します。
そちらで送料と保険料のご負担をお願いします。
その前に税関送り状が必要となりますが、都合が悪ければ本船渡しを無しにすることも可能です。
保険証書を送付しますので、どうぞご覧になって下さい。
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。