Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/14 16:56:16

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

do you get the 38boxes goods?

what do you mean about the invoice?

about the 38boxes, we ship to you and make insurance for you.

you pay the shipping cost and insurance.

in fact, the custom invoice is before, if not ok, you can remove FOB.

I can send you the insurance for you, please check it.

日本語

38箱ご希望ですか?

請求書とはどういう意味ですか?

38箱については、貴方に発送して保険もかけます。

送料と保険料はお支払いください。

実際は通関用の請求書が先で、それが無理ならFOBを削除してください。

保険書類は貴方に送りますのでチェックしてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません