Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送について教えて下さい。とても素敵なお店に巡り合えて幸せです。私は日本に住んでいますが、注文をすることは可能でしょうか? もし可能だった場合、日本まで...

翻訳依頼文
配送について教えて下さい。とても素敵なお店に巡り合えて幸せです。私は日本に住んでいますが、注文をすることは可能でしょうか?
もし可能だった場合、日本までの送料はいか程になりますか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Please let me know about the shipping. I'm happy to stumble on the wonderful shop. I'm living in Japan, but could it be possible to order?
If it is OK, how much does it take to ship to Japan?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
約1時間