Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送について教えて下さい。とても素敵なお店に巡り合えて幸せです。私は日本に住んでいますが、注文をすることは可能でしょうか? もし可能だった場合、日本まで...
翻訳依頼文
配送について教えて下さい。とても素敵なお店に巡り合えて幸せです。私は日本に住んでいますが、注文をすることは可能でしょうか?
もし可能だった場合、日本までの送料はいか程になりますか?
もし可能だった場合、日本までの送料はいか程になりますか?
Please let me know about the shipping. I'm happy to stumble on the wonderful shop. I'm living in Japan, but could it be possible to order?
If it is OK, how much does it take to ship to Japan?
If it is OK, how much does it take to ship to Japan?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 約1時間