Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品はまだ届きません。 もうすぐ支払いをしてから45日になります。 申し訳ありませんが、PAYPALのバイヤープロテクションを行います。 商品未着で報...

翻訳依頼文
商品はまだ届きません。

もうすぐ支払いをしてから45日になります。

申し訳ありませんが、PAYPALのバイヤープロテクションを行います。
商品未着で報告させていただきます。

商品が届けばすぐに取り下げるように致します。

私に悪意はありませんことをご理解下さい。


宜しくお願い致します。

transcontinents さんによる翻訳
The item still has not arrived.

It's almost been 45 days since I made payment.

I'm afraid to inform you that I'm going to execute PAYPAL buyer protection.
I'll declare the item undelivered.

If I receive the item, I will immediately take it down.

Please do understand that I have no vicious intention toward you.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...