Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 全クラブのネックに"R Stamp"はありますか? 5番アイアンのLOFT,Lieを教えてください。 いつ頃、"Tour Issue R11s V2 ...

翻訳依頼文
全クラブのネックに"R Stamp"はありますか?

5番アイアンのLOFT,Lieを教えてください。

いつ頃、"Tour Issue R11s V2 Head"があなたの元へ届きますか?
nick_hallsworth さんによる翻訳
Do all of the clubs have the "R stamp" on the neck?

Please tell me the loft and lie for the 5 iron.

When do you think "Tour Issue R11s V2 Head" will arrive with you?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
3分
フリーランサー
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...