Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1) レコードの購入を検討していますが、"DERAM" gatefold sleeve の状態を確認できる写真を数枚、わたしのemailアドレスに送ってい...

翻訳依頼文
1) レコードの購入を検討していますが、"DERAM" gatefold sleeve の状態を確認できる写真を数枚、わたしのemailアドレスに送っていただけませんか?
2) 私の職歴

3) テーマパークにおけるアトラクションの内装ペイントやライドの特殊塗装 

4) アトラクション内部の塗装現場写真
steveforest さんによる翻訳
1 I am considering buying a record but could I ask you to send me some photos to be able to check the condition of the "DERAM" gatefold sleeve for my email address?
2 My work experience
3 Special paintings of the internal painting and the rides of the attraction at the theme park.
4 The photos of the painting on site of the attraction inside.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,332円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...