Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 外で過ごしにくい日。緑地面積。道路面積。宅地面積。心地よい気温。東京の都市構造。考察。世界気象機関データ。気象庁。

翻訳依頼文
外で過ごしにくい日。緑地面積。道路面積。宅地面積。心地よい気温。東京の都市構造。考察。世界気象機関データ。気象庁。
whatever さんによる翻訳
Difficult to spend the day outside.
Green area.
Road area.
Residential land area.
Comfortable temperature.
Tokyo's urban structure.
Consideration.
Data from the World Meteorological Organization.
Japan Meteorological Agency.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
25分
フリーランサー
whatever whatever
Starter