Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 外で過ごしにくい日。緑地面積。道路面積。宅地面積。心地よい気温。東京の都市構造。考察。世界気象機関データ。気象庁。
翻訳依頼文
外で過ごしにくい日。緑地面積。道路面積。宅地面積。心地よい気温。東京の都市構造。考察。世界気象機関データ。気象庁。
whatever
さんによる翻訳
Difficult to spend the day outside.
Green area.
Road area.
Residential land area.
Comfortable temperature.
Tokyo's urban structure.
Consideration.
Data from the World Meteorological Organization.
Japan Meteorological Agency.
Green area.
Road area.
Residential land area.
Comfortable temperature.
Tokyo's urban structure.
Consideration.
Data from the World Meteorological Organization.
Japan Meteorological Agency.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 57文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
whatever
Starter