Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すでにロンドンに向けて発送してしまったようです。 申し訳ないのですが、商品が届いたら日本に再度、送ってください。 宜しくお願い致します。
翻訳依頼文
すでにロンドンに向けて発送してしまったようです。
申し訳ないのですが、商品が届いたら日本に再度、送ってください。
宜しくお願い致します。
申し訳ないのですが、商品が届いたら日本に再度、送ってください。
宜しくお願い致します。
transcontinents
さんによる翻訳
Looks like it's already sent to London.
Sorry but after you receive it, please send it to Japan again.
Thank you.
Sorry but after you receive it, please send it to Japan again.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...