Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] みなさん、アドバイスありがとうございます。 電源を入れた直後に、●●●に表示される数字は、ランダムのようです…。(もしかして表示される場所は●●●では無...

翻訳依頼文
みなさん、アドバイスありがとうございます。

電源を入れた直後に、●●●に表示される数字は、ランダムのようです…。(もしかして表示される場所は●●●では無かった?)

ロボットの絵は、消しゴムでは消えませんでした。
たぶん、彫りこんであると思います。
transcontinents さんによる翻訳
Thank you all for your advice.

Number indicated on ●●● immediately after turning power on seems to be random...(maybe indication was not on ●●●?)

I could not erase the Robot drawing using eraser.
I guess it's engraved.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...