Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 特に問題ないかと思いますがpaypalの1回での送金支払限度額が$10000ですので2回にわけて送金でも問題ないでしょうか? 1回目は$10000で2回目...
翻訳依頼文
特に問題ないかと思いますがpaypalの1回での送金支払限度額が$10000ですので2回にわけて送金でも問題ないでしょうか?
1回目は$10000で2回目は残りの$300支払います。
返信頂き次第、すぐに決済行います。
よろしくお願いします。
1回目は$10000で2回目は残りの$300支払います。
返信頂き次第、すぐに決済行います。
よろしくお願いします。
I don't think there is any problem, but I can only send up to $10000 at a time through Paypal. Therefore, can I transfer the money over 2 times?
$10,000 will go first, and the remain of $300 will be the next.
I will pay as soon as I get your reply.
Thank you.
$10,000 will go first, and the remain of $300 will be the next.
I will pay as soon as I get your reply.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 6分