Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 前回の注文分がまだ到着していません。 追跡番号を調べたところ、幾つかの荷物がまだサンフランシスコにある状態です。 そちらからどういう状態なのか問い合わせて...
翻訳依頼文
前回の注文分がまだ到着していません。
追跡番号を調べたところ、幾つかの荷物がまだサンフランシスコにある状態です。
そちらからどういう状態なのか問い合わせてもらえませんか?
追跡番号を調べたところ、幾つかの荷物がまだサンフランシスコにある状態です。
そちらからどういう状態なのか問い合わせてもらえませんか?
natsukio
さんによる翻訳
I still haven't received my last order.
I tracked the shipment and it seems some packages are still in San Francisco.
Can you please make a inquiry to them about the current situation?
I tracked the shipment and it seems some packages are still in San Francisco.
Can you please make a inquiry to them about the current situation?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
natsukio
Starter