Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちは、USツアーの詳細について、Lollapaloozaの時、もしくはそれより前にアナウンスできるでしょう。超アツイ!
翻訳依頼文
We may be able to announce the details of the US tour dates at Lollapalooza or before. I'm so excited!
matilda
さんによる翻訳
USツアー日程の詳細に関してはLollpaloozaか、もしくはそれ以前に報告できるでしょう。楽しみにしております!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 229.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...